top of page

Vizija za Kosančićev venac: Muzej Uništenog Znanja

  • Writer: Miloš Gizdovski
    Miloš Gizdovski
  • Dec 8, 2025
  • 7 min read

Kada turisti stoje na bedemima Kalemegdana, pogled im prirodno luta od ušća Save i Dunava, preko Novog Beograda, sve do zelenih padina Banovog brda.


Međutim, tek nekoliko stotina metara dalje, na Kosančićevom vencu, nalazi se mnogo dublja, ali nedovoljno ispričana priča – priča o ruševinama nekadašnje Narodne biblioteke Srbije.


Ovo mesto svedoči o jednom od najtežih kulturnih zločina u modernoj istoriji: planskom spaljivanju dragocenog fonda i rukopisa na samom početku Drugog svetskog rata, 6. aprila 1941. godine.



Ova betonska praznina nije samo fizički jaz; to je trajni simbol namerno uništenog znanja i pamćenja.


Mislim da je došao trenutak da se ruševina prestane posmatrati kao istorijska rana.


Umesto toga, predlažem viziju svetske transformacije - obnavljanjem zgrade ne samo da bismo joj vratili stari sjaj, već da bismo je pretvorili u Muzej Uništenog Znanja – globalni memorijal koji će Beograd pozicionirati kao čuvara sećanja na sve biblioteke i riznice koje je istorija zbrisala.



Od Lokalnog Zločina do Globalne Lekcije: Koncept Muzeja Uništenog Znanja


Ruševine na Kosančićevom vencu moraju postati više od svedočanstva beogradske tragedije; moraju postati globalno mesto opomene.


Predlažem rekonstrukciju zgrade Biblioteke (sa očuvanom spoljašnjom fizionomijom) i njenu prenamenu u jedinstven Muzej Uništenog Znanja.


Glavni fokus Muzeja bio bi na namernom uništavanju kulturnog nasleđa i baštine (kulturocidu), uz upoređivanje beogradske sudbine sa drugim civilizacijskim gubicima.



Rekonstrukcija Zgrade – Očuvanje Spoljašnjeg Identiteta



Osnovni preduslov je fizička obnova originalne zgrade.


Evo kako bi to moglo da izgleda:


Muzej Uništenog Znanja - AI koncept
Slika je generisana pomoću AI modela (Gemini)

Fasada, spoljašnji gabariti i arhitektonski elementi (delo Branka Tanazevića) moraju biti verno rekreirani. Time se ispravlja istorijska nepravda i Kosančićev venac dobija svoj završeni vizuelni identitet.


Unutrašnjost zgrade bi, međutim, bila potpuno moderna i fleksibilna, prilagođena multimedijalnim postavkama 21. veka, a ne klasičnoj bibliotečkoj funkciji.


Zgrada bi imala tri sprata, pa je moguć ovakav raspored celina:



  • Prvi sprat - postavka o uništenoj Narodnoj biblioteci Srbije

  • Drugi sprat - postavka o svetskim bibliotekama koje su uništene

  • Treći sprat - interaktivni deo


U nastavku slede detaljniji predlozi za svaki sprat.



Konceptualni Plan Prvog Sprata: "Tačka Nula - Beograd 1941."



Cilj ovog sprata je da posetioca suoči sa razmerama gubitka kroz svedočenje, autentične predmete i činjenice.


Mislim da bi ceo sprat trebalo da bude posvećen samo Narodnoj biblioteci, kako bi se na dostojan način prikazale činjenice.


Neka generalna podela prvog sprata bi bila na pet celina: centralni hol i izdvojeni segmenti, svaki sa svojom temom.


Evo kako bi mogle da se organizuju celine prvog sprata.


1. Centralni Hol i Ulaz (Holografska/Multimedijalna Instalacija)



Tema: Rekonstrukcija i Nestanak


Zid Hronologije: Kratak, vizuelan prikaz istorije zgrade na Kosančićevom vencu (od izgradnje do 1941.).


Holografska Iluzija: U centralnom delu, u određeno vreme, aktivira se hologram celokupnog enterijera čitaonice kakav je bio 5. aprila 1941. Nakon kratkog prikaza mira, sledi audio-vizuelna simulacija udara i požara, gde se slika holograma dezintegriše.


Pozadinska muzika: Mirna i epska. To je jedino što je prikladno za ovaj sprat.



2. Segment A: Arhitektura i Život Biblioteke (Pred bombardovanje)



Tema: Život pre Katastrofe


Originalni Planovi: Izloženi originalni (ili kopije) arhitektonskih planova Branka Tanazevića, fotografije enterijera i eksterijera sa objašnjenjima o funkciji zgrade.


Lični Trenuci: Retke fotografije zaposlenih, čitalaca, i događaja koji su se odvijali u Biblioteci, humanizujući prostor.


"Poslednji Katalog": Izložena kopija poslednjeg važećeg kataloga ili dnevnik nabavki, simbolizujući sistem i red koji je uništen.



3. Segment B: Udar i Svedočenja (Srž emotivne postavke)



Tema: 6. April i Ljudska Cena


Video i Audio Svedočenja: Veliki zid sa ekranima/audio stanicama gde posetioci mogu slušati/čitati svedočenja retkih preživelih, beogradskih svedoka, vatrogasaca i bibliotekara koji su pokušali da spasu fond.


Ratni Kontekst: Karte i podaci o bombardovanju Beograda 6. aprila 1941., uz naglašavanje da je NBS bila ciljana meta (uz svedočenja nemačkih komandanata, npr. Lera).



4. Segment C: Fizički Gubitak (Izgorelo i Spaseno)



Tema: Pepelom Obeleženo Blago


Vitrine sa Izgorelim Knjigama: Ključni izložbeni segment – u centralno postavljenim vitrinama izloženi autentični nagoreli, ugljenisani fragmenti knjiga i rukopisa. Estetika osvetljenja bi trebala biti dramatična, fokusirajući se na fragmente.


"Izgorelo Nasleđe": Detaljna analiza i infografike (digitalne ili štampane) o tome šta je konkretno izgorelo – Vukov fond, rukopisi, zbirke starih novina, lične biblioteke (Dositej, Karadžić).


Vitrine "Iskopano": Izloženi predmeti pronađeni u ruševinama (izvijeni metal, staklo, komadi zidova) – fizički dokaz uništenja.



5. Segment D: Otpor i Obnova



Tema: Znanje se Ne Predaje


Preživeli Fond: Izložba onoga što je spaseno (npr. fond koji je bio na drugim lokacijama). Prikaz prvih napora za obnovu biblioteke i prikupljanje novog fonda tokom i nakon rata.


Portreti Osnivača: Poslednji zid posvećen portretima i citatima ličnosti koje su gradile NBS, podsećajući da je ova institucija preživela u duhu, uprkos fizičkom uništenju.



Ova struktura osigurava da je prvi sprat posvećen dubokom emotivnom doživljaju i istorijskim činjenicama o NBS, dok su gornji spratovi rezervisani za globalni kontekst i "Muzej Uništenog Znanja".



Konceptualni Plan Drugog Sprata: "Zločin Nad Civilizacijom i Mostovi Znanja"



Većina nas se seća lekcija iz škole o stradanju biblioteke u Aleksandriji.


Međutim, postojali su slični događaji u istoriji gde se uništavalo sakupljeno znanje, obično od strane onih sa zlim namerama i očigledno nižim intelektom.


Srećom, bilo je slučajeva kada je znanje spaseno.


Takvi događaji bi morali da budu deo postavke Muzeja Uništenog Znanja, pa je zato drugi sprat namenjen upravo takvim postavkama.


Cilj je da se posetiocima pokaže da je uništavanje znanja konstanta u istoriji i da se pruži kontrastni primer nade.


Slede predlozi za organizaciju drugog sprata.



1. Centralni Interaktivni Hol: Panel "Hronike Neizgubljenog Vremena"



Tema: Šta bi bilo kad bi bilo


Interaktivni Panel: Centralno pozicionirani veliki touchscreen panel koji pokreće simulacije "Hronike Neizgubljenog Vremena". Posetioci biraju tragediju (Aleksandrija, Bagdad, Maja kodeksi) i posmatraju animirane vremenske tokove koji prikazuju potencijalni civilizacijski napredak da je to znanje sačuvano.


Uvodni Zid: Kratak uvod u temu Libricida (uništavanje knjiga) i Kulturocida kao univerzalnih pojava.



2. Dvorana A: Gubitak Antičkog i Islamskog Znanja



Tema: Nestali Temelji Civilizacije


Aleksandrijska Biblioteka: Fokus na obim gubitka. Vizualizacija polica sa pola miliona papirusnih svitaka (koristeći projekcije ili AR) i spisak velikana čija su dela izgubljena (Ptolomej, Eratosten). Naglasak na gubitku matematike, astronomije i inženjeringa.


Kuća Mudrosti (Bagdad): Prikaz Zlatnog doba islama i uloge Bagdada kao prevodilačkog i naučnog centra. Vizualizacija reke Tigar "crne od mastila" i izložba kopija ključnih preživjelih tekstova Avicene i Al-Kvarizmija.




3. Dvorana B: Ideologija i Uništenje



Tema: Rat protiv Misli


Nemačko Spaljivanje Knjiga (1933): Izložba o ideološkom uništenju. Multimedijalni prikaz scena spaljivanja u Berlinu i spiskovi zabranjenih autora (Frojd, Marks, Remark), uz citate o opasnosti od totalitarizma. (Ovo služi kao direktan uvod u bombardovanje 1941.)


Spaljivanje Maja Kodeksa (1562): Fokus na kulturni genocid. Prikaz preživelih fragmenata Maja kalendara i astronomskih zapisa, uz naglašavanje nepovratnog gubitka celokupnog svetonazora jedne civilizacije.




4. Dvorana C: Toledo – Muzej kao Most Znanja



Tema: Kontrast i Nada: Gde je Znanje Sačuvano


Toledo Prevodilačka Škola: Ova dvorana je kontra-postavka koja nudi nadu. Kroz interaktivne mape i video-naraciju, prikazuje se put znanja – od Atine, preko Bagdada, do Toleda.


Saradnja: Izložba portreta i priča o zajedničkom radu hrišćanskih, jevrejskih i muslimanskih učenjaka na prevođenju antičkih i arapskih tekstova na latinski, što je dovelo do evropske Renesanse.


Poruka: Muzej ističe moć kulturnog dijaloga i saradnje nasuprot uništenju.



Ovakav raspored osigurava logičan, snažan i univerzalan narativ, pripremajući posetioca za edukativnu i inspirativnu ulogu trećeg sprata/krova.



Konceptualni Plan Trećeg Sprata i Krovne Terase: "Novi Plamen - Znanje se Obnavlja"



Cilj ovog nivoa je da se posetiocima ponudi pozitivna perspektiva i pokaže kako se znanje danas brani i obnavlja.



1. Dvorana A: Znanje u Digitalnom Dobu (Edukativni Centar)



Tema: Digitalizacija i Ponovno Rađanje Znanja


"Virtuelni Katalog": Interaktivni ekrani na kojima posetioci mogu istraživati projekte digitalizacije biblioteka širom sveta. Prikazivanje primera digitalno "spašenih" i restauriranih starih rukopisa i knjiga.


Radionice Digitalne Restitucije: Prostor predviđen za povremene radionice gde bi se demonstrirale tehnike konzervacije i digitalizacije starih spisa.


Globalni Spisak Ugroženih Biblioteka: Velika interaktivna mapa sveta koja prikazuje lokacije biblioteka koje su trenutno u opasnosti (rat, prirodne katastrofe) i projekte za njihovo spasavanje. Ovo bi pozivalo na akciju.



2. Dvorana B: Forum za Budućnost (Konferencijski Prostor i Akademska Saradnja)



Tema: Digitalizacija i Ponovno Rađanje Znanja


"Virtuelni Katalog": Interaktivni ekrani na kojima posetioci mogu istraživati projekte digitalizacije biblioteka širom sveta. Prikazivanje primera digitalno "spašenih" i restauriranih starih rukopisa i knjiga.


Radionice Digitalne Restitucije: Prostor predviđen za povremene radionice gde bi se demonstrirale tehnike konzervacije i digitalizacije starih spisa.


Globalni Spisak Ugroženih Biblioteka: Velika interaktivna mapa sveta koja prikazuje lokacije biblioteka koje su trenutno u opasnosti (rat, prirodne katastrofe) i projekte za njihovo spasavanje. Ovo bi pozivalo na akciju.



3. Krovna Terasa: "Pogled u Budućnost" (Javni Prostor i Simbol Nade)



Tema: Znanje kao Svetionik Nade


Zelena Oaza: Krovna terasa pretvorena u zeleni krovni vrt sa uređenim žardinjerama i udobnim klupama, nudeći spektakularan panoramski pogled na ušće Save i Dunava, Kalemegdan i ceo Beograd. Ovo je mesto za refleksiju.


Mesto za Književne Večeri: Otvoreni amfiteatar ili manja pozornica za održavanje književnih večeri, čitanja poezije, kamernih koncerata i diskusija.


Spomenik Novoj Knjizi: Centralna umetnička instalacija – apstraktna skulptura koja simbolizuje "novu knjigu", otvorenu stranicu ili digitalni protok informacija.


Kafeterija/Restoran/Suvenirnica: Elegantan, moderan kafić sa staklenim zidovima, pružajući posetiocima mogućnost da se osveže uz jedinstven pogled.



Ovim planom, Muzej Uništenog Znanja postaje trostruki centar: memorijalni, edukativni i inspirativni, nudeći zaokruženo iskustvo od suočavanja sa tragedijom do optimističnog pogleda u budućnost znanja.


Ovakav muzej je samo pocetak sređivanja celokupnog Kosančićevog venca, deo jedne veće priče gde bi se ovaj kraj još više turistički aktivirao. O tome u narednim tekstovima.




Završna Reč: Investicija u Sećanje



Predlog za obnovu zgrade Narodne biblioteke Srbije na Kosančićevom vencu i njenu transformaciju u Muzej Uništenog Znanja prevazilazi puku arhitektonsku rekonstrukciju.


Ovo je vizija strateškog pozicioniranja Beograda kao globalnog čuvara sećanja na sve izgubljene riznice civilizacije – od Aleksandrije, preko Bagdada i Toleda, do naše sopstvene tragedije iz 1941.


Implementacijom modernih, interaktivnih i imersivnih postavki (poput panela "Hronike Neizgubljenog Vremena"), Muzej bi postao jedinstvena svetska destinacija, privlačeći novi, visoko-kulturni profil turista i akademika.


Ovaj projekat nije samo dug prema prošlosti, već investicija u budućnost koja menja turističku i kulturnu mapu Srbije.

 
 
 

Comments


POSLEDNJI ČLANCI

PREPORUČENO

bottom of page